A plataforma digital cabo-verdiana “Kriolish” tem tornado o crioulo cabo-verdiano mais acessível para os descendentes cabo-verdianos na diáspora. O “google tradutor” cabo-verdiano tem proporcionado uma experiência de tradução linguística de inglês para o crioulo
Surgiu em 2019 enquanto website de partilha de expressões das ilhas. Em 2022 passou a incorporar as traduções linguísticas de inglês para o crioulo cabo-verdiano. Desde então, é possível, através da kriolish.com, ter acesso a expressões da tradição oral cabo-verdiana e a traduções de palavras, todas com áudio de pronuncia.
A plataforma tem se revelado útil para as comunidades cabo-verdianas na diáspora, nomeadamente nos EUA, que tem aprendido o crioulo e se aproximado das raízes.
Além dos descendentes de Cabo Verde, a Kriolish revela-se útil para pessoas em cargos públicos e que procuram envolver-se com a comunidade cabo-verdiana local, mas também por membros de programas governamentais como o Corpo da Paz nas missões às ilhas, bem como pessoas que prestam serviços de emergência a cabo-verdianos que não são fluentes em inglês, nos EUA.
Fonte: A Nação // Ad: Redação Tiver